Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/nebupook/public_html/include.database.php on line 2

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 32

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 33

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 32

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 33

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 32

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 33

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 32

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 33
NebuPookins.net - NP-Complete - My life as a harem anime
 

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 32

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 33
My life as a harem anime
[Anime] 日本語 

I was wondering how well my life would be as a harem anime. It'd be all like...

<Blue skies with a few clouds over urban Japan, with a few electricity poles, a parked bike, and cicadas chirping>

ネブ(語り手):「ネブです。二十四年です。プログランマーです。はじめまして。」

<Cut to protagonist in salary-man suit running across blurred background.>

ネブ:「やっぱり、遅い再びです!すみません!」

<Neb drifts as he turns a corner, as a woman carrying two shopping bags hops out of the way at the last minute. Miscellaneous crowd murmuring and ooh-ing sounds. Then Neb rushes into the office and sits down at the computer.>

長:「ネ~ブ~!」

ネブ:「は。。。はい!」

<Neb quickly rises from his seat as a Azumanga-Tanizaki-Yukari-look-alike yells at him, slamming a print out onto his desk.>

長:「何これ?」

ネブ:「それは?えと。。。メイーンファイルです。。。」

長:「メイーンファイル?!これはくそ!バグとラーカに見て!」

<She points to the computer screen, where "Bug Tracker" appears near the top. Cut to her finger, pointing at "2 4829 3292 bugs".>

ネブ:「二。。。万。。。四千。。。うわ!んっ二万万バグ?!」

長:「そう。二億。」

ネブ:「僕は。。。しごともっとこれ日?」

長:「そう。」

<Cut to outside. It's dark out, and Neb is leaving his office building.>

ネブ:「ふう。。。ねむいですよ!あっ。。。!」

<Pan to an arcade.>

ネブ(語り手):「ゲーム好きとアニメ好きでもおたくじゃない。実は、IIDXとPop’n’Musicむずかしです。」

<Neb walks inside where people are doing crazy shit on Pop'n'Music. He walks over to the DDR machine where there's a crowd of people.>

ネブ:「う~。。。五人います。。。じゃ!コインプット!」

<Zoom to the lip of the DDR screen where 5 coins are already placed. Nebp laces another one.>

ネブ:「もっとベマニ?」

<Neb looks around and sees a DrumMania machine and approaches it. No one else is there.>

ネブ:「やった!」

<He puts some coins in and presses start, then sits down and hits the snare. The machine doesn't react.>

ネブ:「んっ。。。何?」

<He hits the snare harder. Still no reaction. The machine starts to beep. Cut to the top right corner of the screen, where a timer is counting down from 5 seconds.>

ネブ:「かっ。。。!」

<Time runs out, and the song starts: "The Most 180 Seconds" (obviously, due to copyright issues)>

ネブ:「だれか!だすけって!」

<Alternate between three tight looping animations. Neb is facing the stage-left where he cups his hands around his mouth and noise lines are wiggling out. Neb is facing stage right, and has his left hand cupping his mouth, while his right hand is waving to get attention. Neb is at the stool, hitting the stick obviously too slowly for the given song. After 2 iteration, song fails. Neb sighs and returns to DDR machine, where everyone, and all the coins are gone.>

ネブ:「じゃ!ダンスする!」

<Cut to the lip of the machine where an ghostly outline of Neb's coin.>

ネブ:「えー?!コインはどこです?ああ。。。だめだ。。。」

<Cut to Neb arriving at the door to his apartment at night. There's a note which he picks up. The camera shows it, and a voice narrates it.>

フォてい(語り手):「にさんへ、俺はニューヨークにかんこうするとブレクダンスする。俺のかのじょは家じゃありませんとホテルはたかい。。。実は。。。えと。。。がんばって!ーフォてい」

ケト:「あの。。。」

ネブ:「え?」

<Neb turns around and sees K8>

ケト:「フォていのおにさんですね?わたしはケトです。よろしくおねがいします。」

ネブ:「よっ。。。よろしく!」

ネブ(語り手):「そのまま僕の生のアンダーグラウンドはじめて」

<Pan up past the roof, and into the night sky. The title logo "隠れ生" appears, and opening music plays.>

<Next episode preview>

ケト(語り手):「ええ?アンはしません?」

ネブ(語り手):「うん。」

ケト(語り手):「アンはB-GIRL一番ですよ!」

ネブ(語り手):「あそう。。。」

ケト(語り手):「きたる。」

ネブ(語り手):「あそう。。。ええ?!」

ケト(語り手):「こちらに生する。」

ネブ(語り手):「うっ。。。」

ケト(語り手):「こちらにねむり~。」

ネブ(語り手):「こちら。。。」

ケト(語り手):「ネクストエピソド:一番B-GIRL、授業のダンス?隠れ生見てください!」

 
Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 60

Deprecated: Function ereg_replace() is deprecated in /home/nebupook/public_html/include.parse.php on line 61
E-mail this story to a friend.
, , , ...
1. Leafy Person said:
Close up of Leafy person's face, with eyes as spinning hypnotic spirals, depicting puzzlement. A big dialog bubble comes from Leafy Person's head, but with a trail of small bubbles to show that it's a thought and not actual speech: «What the ..!!?! Are there any English subs?»
Posted on Tue August 1st, 2006, 10:31 PM EST acknowledged
2. Nebu Pookins said:

I'll post the English subs eventually. I wanted to get Mei notify me of any mistakes here first, so I could mention those mistakes in the translation, but it seems that there are simply too many for her to handle.

Posted on Wed August 2nd, 2006, 9:41 PM EST acknowledged

You must be logged in to post comments.

Sites linking to this post: